Behind Story 전할 수 없는 이야기 (Sampling by 후회는 없어-노블레스)
Lyrics by Lin-G
Rapping by Lin-G 권애플
Video by 권지용서포터즈
얼마나 넌 힘들까 난 생각해봤지 스무살의 나이로 뭘 할 수 있을까
I’ve been thinking about how much you go through difficulties, “what can you do when you are only 20?”
무거운 그 어깨가 참 슬퍼보였어 그게 너무 슬퍼서 또 울고 말았어
Your heavy shoulder looked so sad, because it was so sad, I cried again
넌 그저) 리더라는 책임감에
(You just,) your responsibility as a leader
(휩싸여) 음악이란 무게감에
(Surrounds you,) -if- weights of music
눌려서) 니 자신을 잃을까봐 그게 난 두려워 정말로 두려워
(Pushes you down thus) lose yourself, that would bring me fear, i am really afraid
다들 어리다는 열세살의 나이로 넌)
(When everyone says 13 years old is young, you)
다들 반대하던 음악을 선택했던
Chose music when everyone was against it
(Surrounds you,) -if- weights of music
눌려서) 니 자신을 잃을까봐 그게 난 두려워 정말로 두려워
(Pushes you down thus) lose yourself, that would bring me fear, i am really afraid
다들 어리다는 열세살의 나이로 넌)
(When everyone says 13 years old is young, you)
다들 반대하던 음악을 선택했던
Chose music when everyone was against it
키작은 꼬마가 가지고 있었던
What a short kid had,
그 작은 열정 하나가 널 일으켜줬던
That one small passion made you stand up,
그 길었던 시간속에 난 과연)
(In that long period, can I)
낄 수나 있을까 나 너와의 인연 하나없는 나
Be part of it, I, who has no relation whatsoever
너무 미련하게 초라하게 보이더라, 그래서 밉더라
I looked so stupid and shabby, so I hated myself
What a short kid had,
그 작은 열정 하나가 널 일으켜줬던
That one small passion made you stand up,
그 길었던 시간속에 난 과연)
(In that long period, can I)
낄 수나 있을까 나 너와의 인연 하나없는 나
Be part of it, I, who has no relation whatsoever
너무 미련하게 초라하게 보이더라, 그래서 밉더라
I looked so stupid and shabby, so I hated myself
[권]지용이라는 이름으로 인해서
Through the name of Kwon Ji Yong
지]금까지 진심으로 행복했었어
I was truly happy until now
용]기가 없었지만 이제는 말할게
I didn’t have encouragement, but I will say now
I like you, I love you
Through the name of Kwon Ji Yong
지]금까지 진심으로 행복했었어
I was truly happy until now
용]기가 없었지만 이제는 말할게
I didn’t have encouragement, but I will say now
[she used syllable of his name]
널 좋아한다고 널 사랑한다고I like you, I love you
This song is only for G-Dragon.
and only for your birthday.
From Lin-G & apple.
and only for your birthday.
From Lin-G & apple.
왜 미처 그걸 난 제대로 몰랐을까 웃음에 가려진 슬픔이 있다는걸
Why didn’t I know well, sadness hidden under that smile
그래서 였을까 가끔씩 보이는 갈색의 눈동자가 마음을 아프게해
Maybe because of that, your brown eyes that shows sometimes make my heart sad
남들보다 앞에서) 수없이 넘어지고
(More than anyone, in front of them,) you fall countlessly
남들보다 뒤에서) 한없이 달리고
(More than anyone, behind them,) you run boundlessly
Why didn’t I know well, sadness hidden under that smile
그래서 였을까 가끔씩 보이는 갈색의 눈동자가 마음을 아프게해
Maybe because of that, your brown eyes that shows sometimes make my heart sad
남들보다 앞에서) 수없이 넘어지고
(More than anyone, in front of them,) you fall countlessly
남들보다 뒤에서) 한없이 달리고
(More than anyone, behind them,) you run boundlessly
(남들보다 한번 더) 끝없이 노력하고
(Compare to others, once more) work hard endlessly
랩하고 노래가 그게 네 전부였고
Rap and Singing were your everything
우린 숱하게 볼 수 있는 관계 Fan&Star)
(We can see our relationship as very thick, Fan & Star)
해준 게 없어서 너무나 미안해
I am really sorry that we couldn’t do many things
(Compare to others, once more) work hard endlessly
랩하고 노래가 그게 네 전부였고
Rap and Singing were your everything
우린 숱하게 볼 수 있는 관계 Fan&Star)
(We can see our relationship as very thick, Fan & Star)
해준 게 없어서 너무나 미안해
I am really sorry that we couldn’t do many things
그래서 뭐든 더 주고만 싶은게
So I want to give anything we can
그게나 GD넌 내 맘을 알겠니
That’s me, GD, can you understand me
나는 단지 수많은 팬들 중에 하나지만)
(Although I am just one of many fans you have)
나 혼자라도 두 손 모아 홀로 기도해
I pray alone with my hands together
So I want to give anything we can
그게나 GD넌 내 맘을 알겠니
That’s me, GD, can you understand me
나는 단지 수많은 팬들 중에 하나지만)
(Although I am just one of many fans you have)
나 혼자라도 두 손 모아 홀로 기도해
I pray alone with my hands together
이런 날 기억해 줄 린 없겠지만 너 하나라면 난 나는 다 괜찮아
You probably won’t remember me, but I am alright as long as you are here
권]지용이라는 이름으로 인해서
Through the name of Kwon Ji Yong
지]금까지 진심으로 행복했었어
I was truly happy until now
용]기가 없었지만 이제는 말할게
I didn’t have encouragement, but I will say now
You probably won’t remember me, but I am alright as long as you are here
권]지용이라는 이름으로 인해서
Through the name of Kwon Ji Yong
지]금까지 진심으로 행복했었어
I was truly happy until now
용]기가 없었지만 이제는 말할게
I didn’t have encouragement, but I will say now
널 좋아한다고 널 사랑한다고
I like you, I love you
처음 널 만났던, 그 짧은 설렘에
When I first met you, that short flutter I had,
쉴 새 없이 이어졌던, 그 두근거림에
A pitapat heart that continued without a break
말할 수 없었던 널 향한 내 맘에 약속을 걸었던 그 순간 잊지 못해
I can’t forget about that moment, when I promised my heart about my love toward you that I couldn’t say out loud
I like you, I love you
처음 널 만났던, 그 짧은 설렘에
When I first met you, that short flutter I had,
쉴 새 없이 이어졌던, 그 두근거림에
A pitapat heart that continued without a break
말할 수 없었던 널 향한 내 맘에 약속을 걸었던 그 순간 잊지 못해
I can’t forget about that moment, when I promised my heart about my love toward you that I couldn’t say out loud
어떤 일이 있더라도 너만을 믿어줄게
I will trust you no matter what
무슨 일이 있더라도 네 맘 다 이해할께
I will understand you no matter what
여기 이곳에서 변하지 않을게 가끔 내게 기대서 쉬어볼래
I won’t go anywhere, would you like to lean against me and rest sometimes??
곁에 있어줄 수 있다는 걸 잊지마, 눈물을 닦아줄 순 없지만
Don’t forget that I can be here for you, although I can’t wipe your tears
모든걸 챙겨줄 수 없지만 모든걸 알아줄 수 있지, 난
I can’t take care of everything, but I can understand
I will trust you no matter what
무슨 일이 있더라도 네 맘 다 이해할께
I will understand you no matter what
여기 이곳에서 변하지 않을게 가끔 내게 기대서 쉬어볼래
I won’t go anywhere, would you like to lean against me and rest sometimes??
곁에 있어줄 수 있다는 걸 잊지마, 눈물을 닦아줄 순 없지만
Don’t forget that I can be here for you, although I can’t wipe your tears
모든걸 챙겨줄 수 없지만 모든걸 알아줄 수 있지, 난
I can’t take care of everything, but I can understand
그래서 난, 너만의 Fan
So I am your only fan
비]처럼 조용히 네 눈물 씻어줄께
I will wash your tears quietly like rain
아]직까지 니 모든걸 나는 다 기억해
I remember everything about you until now
피]할 수 없었던 그 힘든 시간도
Even those times that you couldn’t avoid
모두 다 감싸줄께 그리고 안아줄게So I am your only fan
비]처럼 조용히 네 눈물 씻어줄께
I will wash your tears quietly like rain
아]직까지 니 모든걸 나는 다 기억해
I remember everything about you until now
피]할 수 없었던 그 힘든 시간도
Even those times that you couldn’t avoid
[she used syllables of VIP in Korean]
I will protect you and hug you
전할수 없는 이야기
A story that can’t be delivered
언젠간 너에게 들리길 이 소리가
I hope this voice will be heard to you
그리고 전해질 이런 내 마음은
And my heart that will be send is Forever, Whatever One love.
credit : gdluvmc + translated by jeska @ BB fan site